Maken köpte en påse internationella chokladpengar och titta vad som låg däri!
Han gömde dem för barnen så att de fick ha lite skattjakt. Men jag vet att de säljs för att det är Hannukah, nu stavar jag nog åt pipan men orka! Jag vet hur som helst inte varför judarna håller på med chokladpengar vid den här högtiden.
4 comments:
Jag tror att du har stavat alldeles rätt. På amerikanska. På svenska ska det vara ch i början av ordet, men hur många n svenskan tycker att det ska vara har jag ingen aning om. Channukah? Chanukah? Channuka? Chanuka?
Det börjar inte förrän om två veckor förresten.
Men att lilla Sverige fick vara med i den där påsen! :-)
Chokladpengar i julstrumpan är jag uppväxt med, för min del kommer det nog från engelska traditioner.
Ja se judar och deras pengar;-). Nej nu skojar jag verkligen!!! Jo det gor jag.
Det ska sakert ha nagot med att man ska fa mycket pengar under det kommande aret att gora, typ. Var det sa hos er ocksa Annika? Alltid intressant att veta vad traditioner symboliserar tycker jag.
Ja tank att lilla Sverige fick vara med pa ett horn!
Post a Comment